Diese Seite benutzt Cookies, um uns helfen, die Qualität der Dienstleistungen. verbessern.

Veröffentlicht am 23 Dezember 2014 20:08 - Feuilleton, Sprachraum

Euangelion Sanct Lucas. Capitel 2

ÜBERSETZUNG: MARTIN LUTHER (FASSUNG VON 1545)

Euangelion Sanct Lucas. Capitel 2
1 Esbegab sich aber zu der zeit / Das
ein Gebot von dem Keiser Augusto
ausgieng / Das alle Welt geschetzt
würde.
2 Vnd diese Schatzung war die allererste / vnd geschach
zur zeit / da Kyrenius Landpfleger in Syrien war.
3 Vnd jederman gieng / das er sich schetzen liesse / ein jglicher
in seine Stad.
4 Da machet sich auff auch Joseph / aus Galilea / aus der
stad Nazareth / in das Jüdischeland / zur stad Dauid / die
da heisst Bethlehem / Darumb das er von dem Hause vnd
geschlechte Dauid war / 5 Auff das er sich schetzen liesse mit Maria seinem vertraweten
Weibe / die war schwanger.
6 Vnd als sie daselbst waren / kam die zeit / das sie geberen
solte.
7 Vnd sie gebar jren ersten Son / vnd wickelt jn in Windeln
/ vnd leget jn in eine Krippen / Denn sie hatten sonst keinen
raum in der Herberge. Mat. 1.
8 VND es waren Hirten in der selbigen gegend auff dem
felde / bey den Hürten / die hüteten des nachts jrer Herde.
9 Vnd sihe / des HERRN Engel trat zu jnen / vnd die
Klarheit des HERRN leuchtet vmb sie / Vnd sie furchten
sich seer.
10 Vnd der Engel sprach zu jnen. Fürchtet euch nicht /
Sihe / Jch verkündige euch grosse Freude / die allem Volck
widerfaren wird /
11 Denn Euch ist heute der Heiland gebörn / welcher ist
Christus der HErr / in der stad Dauid.
12 Vnd das habt zum Zeichen / Jr werdet finden das Kind
in windeln gewickelt / vnd in einer Krippen ligen.
13 Vnd als bald ward da bey dem Engel die menge der
himelischen Herrscharen / die lobten Gott / vnd sprachen /
14 Ehre sey Gott in der Höhe / Vnd Friede auff Erden /
Vnd den Menschen ein wolgefallen (2).
15 VND da die Engel von jnen gen Himel furen / sprachen
die Hirten vnternander / Lasst vns nu gehen gen Bethlehem
/ vnd die Geschicht sehen / die da geschehen ist / die vns
der HERR kund gethan hat.
16 Vnd sie kamen eilend / vnd funden beide Mariam vnd
Joseph / dazu das Kind in der krippen ligen.
17 Da sie es aber gesehen hatten / breiteten sie das wort
aus / welchs zu jnen von diesem Kind gesagt war.
18 Vnd alle / fur die es kam / wunderten sich der Rede / die
jnen die Hirten gesagt hatten.
19 Maria aber behielt alle diese wort / vnd beweget sie in
jrem hertzen.
20 Vnd die Hirten kereten widerumb / preiseten vnd lobten
Gott vmb alles / das sie gehöret vnd gesehen hatten / wie
denn zu jnen gesagt war.
Cornelis Massijs - Ankunft der Heiligen Familie in Bethlehem21 VND da acht tage vmb waren / das das Kind beschnitten
 
würde / Da ward sein Name genennet Jhesus / welcher
genennet war von dem Engel / ehe denn er in Mutterleibe
empfangen ward. Matt. 1.
22 VND da die tage jrer reinigung nach dem gesetz Mosi
kamen / brachten sie Jn gen Jerusalem / Auff das sie jn
darstelleten dem HERRN /
23 wie denn geschrieben stehet in dem Gesetz des HERRN
/ Allerley Menlin / das zum ersten die Mutter bricht / sol
dem HERRN geheiliget heissen /
24 Vnd das sie geben das Opffer / nach dem gesagt ist im
Gesetz des HERRN / ein par Dorteltauben / oder zwo
Jungetauben. Exo. 13; Leui. 12.
25 Vnd sihe / ein Mensch war zu Jerusalem / mit namen
Simeon / vnd derselb Mensch war frum vnd gottfürchtig
/ vnd wartet auff den trost Jsrael / vnd der heilige Geist
war in jm.
26 Vnd jm war ein antwort worden von dem heiligen Geist
/ Er solt den Tod nicht sehen / er hette denn zuuor den
Christ des HERRN gesehen.
27 Vnd kam aus anregen des Geistes in den Tempel. Vnd
da die Eltern das Kind Jhesum in den Tempel brachten /
das sie fur jn theten / wie man pfleget nach dem Gesetz /
28 Da nam er jn auff seine arm / vnd lobte Gott / vnd
sprach.
29 HErr / nu lessestu deinen Diener im Friede faren (3) /
wie du gesagt hast.
30 DEnn meine Augen haben deinen Heiland gesehen.
31 Welchen du bereitet hast / Fur allen Völckern.
32 Ein Liecht zu erleuchten die Heiden / Vnd zum Preis
deines volcks Jsrael.
33 VND sein Vater vnd Mutter wunderten sich des / das
von jm geredt ward.
34 Vnd Simeon segenet sie / vnd sprach zu Maria seiner
mutter / Sihe / Dieser wird gesetzt zu einem Fall vnd Aufferstehen vieler in Jsrael / Vnd zu einem Zeichen dem
widersprochen wird.
35 Vnd es wird ein Schwert durch deine Seele dringen /
Auff das vieler Hertzen gedancken offenbar werden.
36 VND es war eine Prophetin Hanna / eine tochter
Phanuel / vom geschlecht Aser. Die war wol betaget /
vnd hatte gelebt sieben jar mit jrem Manne / nach jrer
Jungfrawschafft.
37 Vnd war nu eine Woche Widwe / bey vier vnd achzig
jaren / Die kam nimer vom Tempel / dienet Gott mit fasten
vnd beten tag vnd nacht.
38 Dieselbige trat auch hin zu / zu der selbigen stunde / vnd
preisete den HErrn / vnd redete von jm / zu allen / die da
auff die erlösung zu Jerusalem warteten.
39 VND da sie alles volendet hatten / nach dem gesetz
des HERRN / kereten sie wider in Galileam / zu jrer stad
Nazareth.
40 Aber das Kind wuchs / vnd ward starck im Geist /
voller weisheit / vnd Gottes gnade war bey jm.
41 VND seine Eltern giengen alle jar gen Jerusalem / auff
das Osterfest.
42 Vnd da er zwelff jar alt war / giengen sie hin auff gen
Jerusalem / nach gewonheit des Festes.
43 Vnd da die tage volendet waren / vnd sie wider zu hause
giengen / bleib das kind Jhesus zu Jerusalem / vnd seine
Eltern wustens nicht.
44 Sie meineten aber / er were vnter den Geferten / vnd
kamen eine tagereise / vnd suchten jn vnter den Gefreundeten
vnd Bekandten.
45 Vnd da sie jn nicht funden / giengen sie widerumb gen
Jerusalem / vnd suchten jn.
46 Vnd es begab sich nach dreien tagen / funden sie jn
im Tempel sitzen / mitten vnter den Lerern / das er jnen
zuhörete / vnd sie fragete.
47 Vnd alle die jm zuhöreten / verwunderten sich seines verstands
vnd seiner antwort.
48 Vnd da sie jn sahen / entsatzten sie sich. Vnd seine
Mutter sprach zu jm / Mein son / warumb hastu vns das
gethan? Sihe / dein Vater vnd Jch haben dich mit schmertzen
gesucht.
49 Vnd er sprach zu jnen / Was ists / das jr mich gesucht
habt? Wisset jr nicht / das ich sein mus in dem / das meines
Vaters ist?
50 Vnd sie verstunden das wort nicht / das er mit jnen redet.
51 Vnd er gieng mit jnen hin ab / vnd kam gen Nazareth /
vnd war jnen vnterthan. Vnd seine Mutter behielt alle diese
wort in jrem hertzen.
52 Vnd Jhesus nam zu / an weisheit / alter vnd gnade / bey
Gott vnd den Menschen.
(Text nach: www.lutherbibel.net)
Albrecht Dürer - Der zwölfjährige Jesus bei den
Schriftgelehrten im Tempel
 

Amazon

Das Magazin Wasser Prawda  (Inhaber Andreas Kaufeldt) ist Teilnehmer des Partnerprogramms von Amazon Europe S.à r.l. und Partner des Werbeprogramms, das zur Bereitstellung eines Mediums für Websites konzipiert wurde, mittels dessen durch die Platzierung von Werbeanzeigen und Links zu Amazon.co.uk / Javari.co.uk / Amazon.de / Amazon.fr / Javari.fr / Amazon.it Werbekostenerstattungen verdient werden.